The day falls on the seventh day of the seventh lunar month. Seven is "qi" in Chinese, so that explains "qi" in the name of the festival. Xi means "night”in ancient Chinese, so "qixi" means the evening of the seventh day of the seventh month.
Lore holds the weaving goddess fell for a cow herder, and the pair ran away to live together. But her mother was furious, since gods and humans are forbidden to live together. So, shecreated the Milky Way to separate the couple.
Luckily, a flock of magpies was moved by their love and decided to form a bridge across the Milky Way to enable them to reunite every year on the seventh day of the seventh lunar month. So they can see each other once a year on this special day.
第一种，直译流。 Qixi Festival ：七夕节 Qiqiao Festival ：乞巧节。 相传农历七月七日夜或七月六日夜妇女在庭院向织女星乞求智巧，故称为“乞巧”。七夕节妇女穿针乞巧、祈祷福禄寿、礼拜七姐、陈列花果、女红等诸多习俗影响至日本、朝鲜半岛、越南等汉字文化圈国家。唐宋诗词中，妇女乞巧也被屡屡提及，唐朝王建有诗说“阑珊星斗缀珠光，七夕宫娥乞巧忙”。据《开元天宝遗事》载：唐太宗与妃子每逢七夕在清宫夜宴，宫女们各自乞巧，这一习俗在民间也经久不衰，代代延续。
“七夕节快乐”用英语怎么说? Double-Seventh Day.是中国情人节，is Chinese Valentines Day。
Have a happy Double-Seventh Day! 祝天下有情人 七夕情人节快乐Merry all the valentines a happy Double-Seventh Day. My love is like the grassesHidden in the deep mountains.Though its abundance increase,There is none that knows. 我的爱情 犹如青草，藏在深山。它郁郁葱葱，却无人知晓。
I have been sleeping all alone,You have been staring in my dreams.I want to kiss you, my baby,I want to kiss you tonight. 我一直孤独入眠，睡梦中你出现在我的眼前，我要亲吻你，我的爱人，今夜我就要亲吻你。
I just can't believe the loveliness of loving you.I just can't believe the one to love this feeling, too.I now know how sweet a kiss could be.Like the summer sunshine,Your sweetness over me.